Título original: Śmierć MiastaTraductor: María Teresa de los Ríos de FranciscoPáginas: 228Publicación: 1946 (2001)Editorial: Turpial & AmarantoCategoría: Biografías y MemoriasISBN: 8492160586Sinopsis: Memorias de la segunda guerra Mundial que vivió el narrador, redactadas nada más terminar y publicadas en 1946. El libro fue pronto retirado de circulación por las autoridades polacas. Esta versión fue publicada en alemán en 1998 e incluye extractos del diario del capitán alemán Wilm Hosenfeld, quien aparece al final de la historia de Szpilman. También contiene un epílogo final del poeta alemán Wolf Biermann que, a petición de Szpilman, aclara más aspectos de la historia de Szpilman y de Hosenfeld.
Me ha dejado mal sabor de boca este libro. Como he leído en alguna sinopsis "Szpilman no juzga ni muestra deseos de venganza, sino que simplemente pone delante del lector los sucesos de su vida en aquellos años terribles". Lo malo es que tampoco muestra emociones.
Los
hechos que cuenta son terribles, todos los conocemos. El hecho de que estemos
hablando de una autobiografía debería de hacer que "removiera" más
emocionalmente, y sin embargo Szpilman lo cuenta de una manera tan fría... que
me he quedado yo también a la misma temperatura.
Hay
tantos libros, películas que cuentan los sucedido de una manera tan impactante
(aunque los hechos de por sí ya lo son) que la lectura de El pianista del gueto de
Varsovia me ha dejado, pues eso... mal
sabor de boca, un poco frustrada. Me da rabia que hechos tan tremendos contados
por un protagonista directo me haya dejado tan alejada de lo que leía. Claro
que duele leer lo sucedido, pero faltan emociones más directas e impactantes
que el autor no ha conseguido transmitirme. Quizá el hecho de haber sido
escrito con los hechos tan recientes (1946) haya influido en esto. Como si Wladyslaw
Szpilman estuviera aún bajo los efectos de una especie de anestesia emocional,
necesaria para sobrevivir al horror.
En
este caso la versión cinematográfica (El pianista, dirigida por Roman Polański
y protagonizada por Adrien Brody) es
mucho más popular que el libro. Wladyslaw Szpilman falleció antes de que la película fuera
terminada.
Trailer de la película:
Wladyslaw Szpilman:
Hola, Anna. Disculpa que no te comente mucho. A veces me pasa que si no he leído lo que tú nos muestras no sé como comentarlo.
ResponderEliminarEl pianista del gueto de Varsovia que podría ser una narración como la que a ti te gustaría
que fuera (tan fría... que me he quedado yo también a la misma temperatura).
Para mí en realidad es una historia nostálgica y llena de esperanza, contada por el propio protagonista de los hechos. Y si la vivió de esta forma yo quiero leer la novela de esta forma, lo más apegada posible a lo que contó el protagonista. Este hombre no era un súper hombre. Quizás si me hubiera pasado a mi también hubiera sido un pianista y la hubiera contado de la misma forma.
A mí lo que me deja al terminar el libro es una sensación grata de alivio y otra de tristeza porque no todos los perseguidos por la barbarie tuvieron la misma suerte que el protagonista. (Me explico bien?)
Ahora si me permites quisiera ser yo quien te recomiende un par de libros. No los voy a comentar porque quien hace y sabe hacer la crítica eres tú. El Lector” de Schlink, Bernhard y Patria del autor Fernando Aramburu.
Muchas gracias, Anna.
Un abrazo.
No hay nada que disculpar, Josep. No es necesario comentar si no hay nada que decir, y además siento bien alto y claro el "calorcito" de los lectores silenciosos del blog.
EliminarEntiendo, y te doy la razón, en que si el protagonista lo vivió así, tiene que contarlo así. Tampoco es que esperara que fuera un superman. Pero necesitaba más emociones, más sentimientos.
El lector es un libro que leí hace tiempo. El de Patria lo tengo, pero voy a esperar a leerlo, al menos que se pase el boom mediático de ahora.
Gracias a ti.
Un abrazo